close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Harry Potter - 11. kapitola 3/1

13. října 2007 v 21:21 | Jassy |  ***Harry Potter - Reliklvie smrti - překlad***
11. ÚPLATEK
Jestli mohl Krátura utéci z jezera plného neživých, byl Harry přesvědčený, že mu polapení Mundunguse zabere nanejvýš pár hodin a v očekávání se celé ráno plížil domem. Krátura se ovšem nevrátil ani ráno, ani odpoledne. Za soumraku se Harry cítil odrazený a plný obav a to, že se z večeře z větší části stával plesnivý chleba, ačkoliv se ho několikrát snažila Hermiona neúspěšně proměnit, mu nijak nepomáhalo. Krátura se nevracel ani následujícího dne, ani dne poté.

Dva muži v pláštích se objevili venku na náměstíčku vedle domu číslo dvanáct.

"Smrtijedi, pro jistotu", řekl Ron, když je s Harrym a Hermionou pozorovali z oken salonu.
"Myslíš, že vědí, že jsme?"
"Nemyslím", řekla Hermiona, ačkoliv vypadala vystrašeně.,

"Proč ale neposlali za náma Snapea ?" "Myslíš, že zde byl a jeho jazyk byl svázán Pošukovou kletbou?" zeptal se Ron.
"Ano", potvrdila Hermiona, "jinak by jim řekl, jak se dostat dovnitř. Ale možná nás sledují, aby zjistili, co uděláme. Vědí, že Harry vlastní tento dům."

"Jak mohou--?" začal Harry.
"Poslední vůle kouzelníků jsou prošetřovány na Ministerstvu, vzpomínáš? Vědí, že ti Sirius toto místo přenechal."

Přítomnost Smrtijedů venku zvyšovala zlověstnou náladu uvnitř domu. Neslyšeli od nikoho jediné slovo od té doby, co jim Pan Weasly poslal patrona, a z napětí si začali povídat. Neklidný a podrážděný Ron si vypěstoval nechutný zlozvyk hrát se zhasínadlem v kapse. To popouzelo obzvláště Hermionu, která, zatímco byl Krátura pryč, studovala "Povídky pěvce Beedla" a neoceňovala ty chvíle, kdy světla blikala.

"Přestaneš s tím!" vykřikla třetího večera Kráturovy nepřítomnosti, když opět veškeré světlo vymizelo z pokoje.
"Promiň, promiň!" omluvil se Ron, mačkající zhasínadlo a obnovujíc světla.
"Nevím, že to dělám."

"Dobře, nemůžeš si najít něco užitečnějšího, jak se zabavit?
"Co třeba čtení dětských příběhů?"
"Brumbál mi odkázal tu knihu, Rone, -" "- a mně odkázal zhasínadlo, možná ho mám používat."

Harry, neschopný vydržet to hašteření, bez upozornění vyklouzl z pokoje směrem dolů ze schodů do kuchyně, kterou navštěvoval, protože si byl jistý, že se právě tam nepravděpodobněji Krátura objeví. Na půli běhu ze schodů do haly uslyšel zaklepání na vstupní dveře, cvakání kovu a skřípání řetězu.
Každý nerv v jeho těle se napjal. Vytáhl hůlku, přesunul se více do stínu, za vycpané hlavy skřítků a čekal.
Dveře se otevřely. Zahlédl světla z náměstíčka a postava v plášti vstoupila do haly a zavřela za sebou dveře. Vetřelec udělal krok zpátky a Pošukův hlas se zeptal, "Severus Snape?"

Poté se objevila prachová postava z konce haly a vyletěla k němu, zvedajíce svoji mrtvou ruku.

"Nebyl jsem to já, kdo tě zabil, Albusi," řekl tichý hlas. Kletba se zhroutila: Prachová postava zase vybouchla a bylo nemožné spatřit nově příchozího z hustého šedého mraku. Harry namířil hůlku doprostřed mraku.

"Ani hnout!"

Zapomněl však na portrét paní Blackové. Po tomto výkřiku se záclony, kryjící ji, roztáhly a začala ječet:
"Mudlovští šmejdi a špína zneucťuje můj dům -"

Ron a Hermiona přiběhli za rámusu dolů po schodech za Harrym, hůlky namířené stejně jako on na neznámého muže, který nyní stál se zvednutýma rukama v hale pod nimi.

"Nemiřte na mě těmi hůlkami, jsem to já, Remus!"
"Oh, díky bohu", oddychla si slabě Hermiona a namířila hůlku na paní Blackovou; s ránou se opět záclony zatáhly a udělalo se ticho. Ron také přestal mířit hůlkou, ale Harry ne.

"Ukaž se!" zavolal zpátky.

Lupin se přesunul dopředu, do světla, ruce stále v pozici poraženého.
"Já jsem Remus John Lupin, vlkodlak, někdy známý jako Náměsíčník, jeden ze čtyř tvůrců Pobertova plánku, oženěný za Nymfadoru, obvykle známou jako Tonksová, a naučil jsem tě, jak vytvořit patrona, který nabírá podobu jelena."

"Oh, vše v pořádku", řekl Harry a dal hůlku dolů, "Ale musel jsem to prověřit."

"Když budu mluvit jako váš bývalý učitel obrany proti černé magii, musím souhlasit s tím, že jsi musel. Rone, Hermiono, vy jste neměli tak rychle uvolnit obranu."

Rozeběhli se k němu dolů ze schodů. Zabalený v tlustém cestovním kabátu vypadal vyčerpaně, ale potěšeně, že je vidí.
"Žádné náznaky Severuse?" zeptal se.

"Ne", odpověděl Harry. "Jak to jde, všichni jsou v pořádku?"
"Ano", řekl Lupin, "ale všichni jsme sledováni. Je tu několik Smrtijedů na náměstí tam venku-"
"My víme -"

"Musel jsem se přemístit velmi přesně na krok od dveří, abych si byl jistý, že mě neuvidí. Nemohou vědět, že tu jste, neboť jsem si jistý, že by tam měli více lidí; čekají všude, kde by s tebou mohlo být nějaké spojení. Pojďme dolů, je toho tolik, co vám chci říct, a chci abyste věděli, co se stalo, když jste opustili Doupě ."

Sestoupili do kuchyně, kde Hermiona ukázala na ohniště. Okamžitě vytryskl oheň: dávalo to pocit přítulnosti tvrdým kamenům a lesk dlouhého dřevěného stolu. Lupin vytáhl několik máslových ležáků zpoza pláště a všichni si sedli.

"Mohl jsem tu být už před třemi dny, ale musel sem setřást Smrtijedy, kteří mě pronásledovali." začal Lupin.

"Šli jste sem přímo po svatbě?"
"Ne", odpověděl Harry. "Hned poté jsme narazili na skupinku Smrtijedů v kavárně na Tottenham Court Road."

Lupin vyprskl většinu svého ležáku před sebe.
"Cože?"

Vysvětlili mu, co se seběhlo; když skončili, vypadal Lupin zděšeně.
"Ale, jak vás mohli najít tak rychle? Je nemožné sledovat někoho, kdo se přemístí, pokud bys ho nechytil, když mizí."

"Ale taky to moc nevypadá, že by byli v tu chvíli na procházce po Tottenham Court Road?" podotkl Harry.

"Mysleli jsme", řekla Hermiona nejistě, "co když je Harry stále sledován."
"Nemožné", řekl Lupin.

Ron se zatvářil samolibě a Harry si zhluboka oddechl.

"Když už nic jiného, byli by si jistí, že tady Harry je, pokud by byl sledován. Ale nenapadá mě, jak vás mohli tak rychle vystopovat na Tottenham Court Road, zneklidňuje mě to. Opravdu hodně."

Vypadal neklidně, tak, jak se Harry obával, ta otázka měla počkat.

"Řekni nám, co se stalo, když jsme utekli, nic jsme neslyšeli od té doby, co nám Ronův taťka řekl, že rodina je v bezpečí."
"Kingsley nás zachránil" řekl Lupin. "Díky jeho varování se většina hostů stihla přemístit, něž přišli."

"Byli to Smrtijedi, nebo lidé z ministerstva?" prohodila Hermiona.
"Směs, ale přes všechno jsou nyní totéž", řekl Lupin.
"Byl jich zhruba tucet, ale nevěděli, že jsi tam byl, Harry. Artur slyšel zvěst, že se snažili z Brouska vymučit místo tvého pobytu, než ho zabili. Jestli je to pravda, tak tě neprozradil."

Harry se podíval na Rona a Hermionu; jejich výrazy odrážely smíšený šok a vděčnost, který cítil. Nikdy neměl Brouska moc rád, ale jestli to, co Lupin řekl, byla pravda, tak jeho poslední čin byl pokus Harryho ochránit.

"Smrtijedi prohledali Doupě od vrchu dolů", pokračoval Lupin. "Našli ghůla, ale nedostali se příliš blízko - a poté ty, co zůstali, vyslýchali několik hodin. Snažili se najít nějakou informaci o tobě, Harry, ale samozřejmě, nikdo, kdo nebyl z Řádu, nevěděl, že jsi tam byl. Ve chvíli, kdy Smrtijedi překazili svatbu, další Smrtijedi přepadli domy všech lidí spojených s Řádem."

"Žádní mrtví", dodal rychle, aby předešel otázce, "ale byli hrubí. Spálili dům Dedala Kopála, ale jak víš, nebyl tam. A použili kletbu Cruciatus na rodinu Tonksů. Opět - snažili se zjistit, kam jsi šel, poté, co jsi je navštívil."
"Jsou v pořádku - očividně vyklepaní, ale jinak v přádku."

"Smrtijedi se dostali přes všechna ta ochranná kouzla?" zeptal se Harry, vzpomínaje na to, jak byla efektivní v tu noc, kdy naboural do Tonksovic zahrady.

"Co by sis měl uvědomit, Harry, je to, že Smrtijedi mají plnou moc nad Ministerstvem ve svých rukou", řekl Lupin. "Mají moc používat krutá kouzla beze strachu, že by byli identifikování nebo zatčeni. Rozhodli se proniknout každým ochranným kouzlem, která jsme proti nim seslali."

"A to se obtěžují mučit lidi, aby zjistili, kde se nachází Harry?" zeptala se Hermiona ostrým hlasem.

"No", řekl Lupin. Váhal, pak vytáhl složený výtisk Denního Věštce. "Tady", řekl a posunul jej přes stůl k Harrymu, "dozvíš se to dřív, nebo později, každopádně. Je to jejich výmluva, proč po tobě jít."

Harry rozložil noviny. Veliká fotografie jeho tváře vyplňovala titulní stránku. Přečetl si nadpis:

HLEDÁ SE KVŮLI VÝPOVĚDI O SMRTI BRUMBÁLA

Ron a Hermiona vydali rozhořčené zahučení, ale Harry nic neříkal. Odstrčil noviny pryč, nechtěl je dále číst: Věděl, co budou říkat. Nikdo, jen ti, kteří byli nahoře na věži, když Brumbál zemřel, věděli, kdo ho doopravdy zabil. A jak již Rita Holoubková řekla kouzelnickému světu, Harry byl viděn, jak z toho místa utíká chvíli po té, co Brumbál padl.

"Je mi to líto, Harry", řekl Lupin.
"Takže Smrtijedi převzali také Denního Věštce?" zeptala se Hermiona vztekle.
Lupin přikývl.

"Oficiální verze Brouskovy vraždy je, že rezignoval; byl nahrazen Piusem Thicknessem, který je pod kletbou Imperius.

"Proč Voldemort neprohlásil sebe sama Ministrem kouzel?" zeptal se Ron.

Lupin se rozesmál.

"On to nepotřebuje, Rone. Fakticky je Ministrem on, ale proč by měl sedět za stolem Ministerstva? Jeho loutka, Thicknesse, se stará o každodenní záležitosti, nechávaje Voldemorta rozšiřovat svoji moc nad Ministerstvem. Přirozeně, mnoho lidem došlo, co se děje: V posledních dnech se staly velmi dramatické změny v politice Ministerstva a mnoho lidí říká, že za tím musí být Voldemort. A to je právě to. Neodvažují se svěřit se jeden druhému, neví komu mohou věřit; bojí se mluvit ze strachu, že jejich podezření jsou pravdivá a aby se jejich rodiny nestaly cílem. Ano, Voldemort hraje velmi chytrou hru. Prohlášení se za Ministra by mohlo vyprovokovat otevřenou rebelii: zbývající maska vytvořila zmatek, nejistotu a strach."

"A ta náhlá změna v politice Ministerstva", řekl Harry, "zahrnuje varovat kouzelnický svět přede mnou namísto proti Voldemortovi?"

"Je to určitě součástí", řekl Lupin, "a je to mistrovský kousek. Teď, když je Brumbál mrtvý, ty - chlapec jenž zůstal naživu - Byly totiž jisté symboly sjednotit odpor proti Voldemortovi. Ale prohlášením, že máš něco společného s Brumbálovou smrtí, Voldemort nejen vytvořil odměnu na tvoji hlavu, ale zasel pochybnosti a strach mezi mnoho z těch, co tě bránili."
"Mezitím, Ministerstvo začalo podnikat kroky proti lidem narozených v mudlovské rodině."
Lupin ukázal na Denního Věštce.

"Podívejte na stranu dvě."

Hermiona otočila stránku se stejným výrazem nechutě, jako když se dotýkala "Tajemství černé magie" .
"Registrace lidí narozených v mudlovské rodině", četla hlasitě:

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama